взрывозащищенное электрооборудование для группы: I, II, III для зон: 0, 1, 2 Бесплатная линия: +7 800 100 100 4 E-mail: mail@exd.ru
ПРОДУКЦИЯ
УСЛУГИ
СЕРТИФИКАТЫ
ДОКУМЕНТАЦИЯ
КАТАЛОГ
КОНТАКТЫ
Требуется помощь?
Наши менеджеры Вам помогут:
+7 (800) 100-100-4

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006. Часть 426.
Электрооборудование для взрывоопасных сред

РАЗДЕЛ 426-01 - Общие термины (General terms)

426-01-01
электрооборудование для взрывоопасных сред (electrical apparatus for explosive atmospheres): Электрооборудование, конструкцией которого исключена возможность воспламенения окружающей взрывоопасной среды в указанных условиях.

426-01-02
вид взрывозащиты (type of protection): Специальные меры, предусмотренные в электрооборудовании с целью предотвращения
воспламенения окружающей взрывоопасной среды.

426-01-03
группа оборудования (apparatus grouping): Система классификации электрооборудования по отношению к взрывоопасной газовой среде, для применения в которой оно предназначено.
П р и м е ч а н и е - В МЭК 60079-0 определены две группы оборудования:
I - электрооборудование, применяемое в шахтах, опасных по рудничному газу;
II - электрооборудование, применяемое во взрывоопасных газовых средах, кроме шахт, опасных по рудничному газу.
Группа II может подразделяться на подгруппы.

426-01-04
максимальная температура поверхности (maximum surface temperature): Наибольшая температура, возникающая в процессеэксплуатации при наиболее неблагоприятных условиях (но в пределах регламентированных отклонений), на любой части или поверхности электрооборудования, которая может привести к воспламенению окружающей взрывоопасной среды.
П р и м е ч а н и е - Наиболее неблагоприятные условия работы включают перегрузки и любое условие повреждения, установленное в стандарте для взрывозащиты конкретного вида.

426-01-05
температурный класс (temperature class): Система классификации электрооборудования по максимальной температуре его поверхности, относящейся к конкретной взрывоопасной среде, для применения в которой оно предназначено.

РАЗДЕЛ 426-02 - Физические и химические явления (Physical and chemical phenomena)

426-02-01
температура самовоспламенения взрывоопасной газовой среды (ignition temperature of an explosive gas atmosphere): Наименьшая температура нагретой поверхности, которая в предписанных МЭК 60079-4 условиях воспламеняет горючие вещества в виде газа или пара в смеси с воздухом.

426-02-02
взрывоопасная среда (explosive atmosphere): Смесь с воздухом, при атмосферных условиях, горючих веществ в виде газа, пара, пыли, волокон или летучих частиц, в которой после воспламенения происходит самоподдерживающееся распространение пламени.

426-02-03
взрывоопасная газовая среда (explosive gas atmosphere): Смесь с воздухом, при атмосферных условиях, горючих веществ в виде газа или пара, в которой после воспламенения происходит самоподдерживающееся распространение пламени.

426-02-04
взрывоопасная пылевая среда (explosive dust atmosphere): Смесь с воздухом, при атмосферных условиях, горючих веществ в виде пыли, волокон или летучих частиц, в которой после воспламенения происходит самоподдерживающееся распространение пламени.

426-02-05
взрывоопасная испытательная смесь (explosive test mixture): Регламентированная нормативными документами взрывоопасная смесь, применяемая для испытания электрооборудования, используемого для работы во взрывоопасных газовых средах.

426-02-06
наиболее легко воспламеняемая концентрация (most easily ignitable concentration): Смесь, для воспламенения которой при регламентированных условиях требуется минимальная электрическая энергия.

426-02-07
наиболее взрывоопасная смесь (most explosive mixture): Смесь, которая в регламентированных условиях после воспламенения создает наибольшее давление взрыва.

426-02-08
наиболее воспламеняющая смесь (most incendive mixture): Смесь, которая, будучи воспламененной, в регламентированных условиях наиболее легко передает воспламенение через соединение двух частей оболочки или соединение оболочек в окружающую взрывоопасную газовую среду.

426-02-09
нижний концентрационный предел распространения пламени, НКПР (lower explosive limit, LEL): Концентрация горючего газа или пара в воздухе, ниже которой взрывоопасная газовая среда не образуется.

426-02-10
верхний концентрационный предел распространения пламени, ВКПР (upper explosive limit, DEL): Концентрация горючего газа или пара в воздухе, выше которой взрывоопасная газовая среда не образуется.

426-02-11
безопасный экспериментальный максимальный зазор, БЭМЗ (maximum experimental safe gap, MESG): Максимальный зазор соединения шириной 25 мм, который предотвращает распространение взрыва при 10 испытаниях, проводимых в условиях, указанных в МЭК 60079-1-1.

426-02-12
минимальный воспламеняющий ток, МВТ (minimum igniting current, MIC): Минимальный ток, который при испытаниях с использованием искрообразующего механизма в регламентированных условиях способен воспламенить наиболее легко воспламеняемую концентрацию.
П р и м е ч а н и е - Описание искрообразующего механизма приведено в МЭК 60079-11. 2

426-02-13
взрыв (взрывоопасной среды) (explosion (of an explosive atmosphere)): Внезапное увеличение давления и температуры смеси вследствие окисления или других экзотермических реакций.

426-02-14
температура вспышки (flash point): Минимальная температура жидкости, при которой в регламентированных условиях над ее поверхностью образуются пары, способные образовывать воспламеняемую паровоздушную смесь.

426-02-15
поджатие (pressure piling): Увеличение начального давления взрывоопасной газовой смеси в камере или отделении оболочки при взрыве взрывоопасной смеси в смежной камере или смежном отделении оболочки.

426-02-16
минимальное воспламеняющее напряжение (minimum igniting voltage): Минимальное напряжение в емкостных цепях, вызывающее воспламенение взрывоопасной смеси при испытаниях с использованием искрообразующего механизма.

426-02-17
пыль (dust): Небольшие твердые частицы в атмосфере, включая волокна или летучие частицы, которые оседают под собственной массой, но могут оставаться во взвешенном состоянии в воздухе некоторое время (включая пыль и абразив в соответствии с ИСО 4225).

426-02-18
горючая пыль (combustible dust): Пыль, волокна или летучие частицы, которые могут гореть или тлеть в воздухе и образовывать взрывоопасные смеси с воздухом при атмосферном давлении и нормальной температуре.

426-02-19
электропроводящая пыль (conductive dust): Пыль, волокна или летучие частицы с электрическим сопротивлением, равным или меньше 103 Ом·м.

426-02-20
минимальная температура самовоспламенения слоя пыли (minimum ignition temperature of a dust layer): Наименьшая температура горячей поверхности, при которой происходит самовоспламенение слоя пыли заданной толщины на этой горячей поверхности.

426-02-21
минимальная температура самовоспламенения облака пыли (minimum ignition temperature of a dust cloud): Наименьшая температура горячей внутренней стенки печи, при которой происходит самовоспламенение облака пыли в содержащемся внутри воздухе.

426-02-22
комбинированная смесь (hybrid mixture): Смесь горючих веществ, находящихся в разных физических состояниях, с воздухом.
П р и м е ч а н и е - Примером комбинированной смеси может быть смесь метана и угольной пыли с воздухом.

426-02-23
самовоспламеняющееся вещество (pyrophoric substance): Вещество, которое внезапно воспламеняется при попадании на воздух (например, фосфор) или в воду (например, калий или натрий).

426-02-24
рудничный газ (firedamp): Воспламеняющаяся смесь газов, естественным образом образующаяся в шахте.
П р и м е ч а н и е - Рудничный газ состоит в основном из метана, но часто содержит небольшое количество других газов, таких как азот, диоксид углерода, водород, а иногда этан и оксид углерода. Термины «рудничный газ» и «метан» часто используются в горной промышленности как синонимы.

РАЗДЕЛ 426-03 - Среды и зоны (Areas and zones)

426-03-01
взрывоопасная среда (hazardous area): Среда внутри или снаружи помещения, в которой имеется взрывоопасная смесь или предполагается ее наличие в объеме, который требует специальных мер предосторожности, предъявляемых к конструкции, установке и применению электрооборудования. Примечания
Классификация взрывоопасных газовых сред (см. 426-03-03,426-03-04 и 426-03-05) приведена в МЭК 60079-10.
Классификация взрывоопасных пылевых сред (см. 426-03-23,426-03-24 и 426-03-25) приведена в МЭК61241 -10.

426-03-02
взрывобезопасная среда (non-hazardous area): Среда внутри или снаружи помещения, в которой не предполагается наличия взрывоопасной смеси в объеме, который требует специальных мер предосторожности, предъявляемых к конструкции, установке и применению электрооборудования.

426-03-03
зона класса 0 (zone 0): Среда, в которой взрывоопасная газовая атмосфера присутствует постоянно или в течение длительных периодов времени.

426-03-04
зона класса 1 (zone 1): Среда, в которой существует вероятность присутствия взрывоопасной газовой атмосферы в нормальных условиях эксплуатации.

426-03-05
зона класса 2 (zone 2): Среда, в которой присутствие взрывоопасной газовой атмосферы в нормальных условиях эксплуатации маловероятно, возникает редко и сохраняется очень непродолжительное время.
П р и м е ч а н и я
1.В этом определении слово «сохраняется» означает полное время, в течение которого существует взрывоопасная смесь, и включает полное время утечки плюс время рассеивания взрывоопасной смеси после прекращения утечки.
2. Частоту возникания и длительность присутствия взрывоопасной газовой атмосферы допускается определять по нормам соответствующих отраслей промышленности.

426-03-06
источник утечки (source of release): Элемент технологического оборудования, из которого горючий газ, пар или жидкость могут высвободиться в атмосферу в объеме, достаточном для образования взрывоопасной газовой смеси.
П р и м е ч а н и е - Классификация источников утечки приведена в МЭК 60079-10.

426-03-07
естественная вентиляция (natural ventilation): Перемещение воздуха и его замещение свежим воздухом под действием ветра и/или перепада температуры.

426-03-08
общая принудительная вентиляция (general artificial ventilation): Перемещение воздуха и его замещение свежим воздухом во всем пространстве с помощью искусственных средств, например вентиляторов.

426-03-09
местная принудительная вентиляция (local artificial ventilation): Перемещение воздуха и его замещение свежим воздухом с помощью искусственных средств, применяемых к отдельному источнику утечки или части пространства.

426-03-10
постоянная (непрерывная) утечка (continuous grade of release): Утечка, существующая непрерывно или часто, или длительное время.

426-03-11
утечка первой степени (primary grade of release): Утечка, появление которой носит периодический или случайный характер при нормальном режиме работы технологического оборудования.

426-03-12
утечка второй степени (secondary grade of release): Утечка, которая отсутствует при нормальном режиме работы технологического оборудования, а если она возникает, то редко и кратковременно.

426-03-13
интенсивность (скорость) утечки (release rate): Количество горючего вещества или пара, высвобождающееся в единицу времени из источника утечки.

426-03-14
вентиляция (ventilation): Перемещение воздуха и его замещение свежим воздухом под действием ветра, перепада температуры или с помощью искусственных средств (например, приточных или вытяжных вентиляторов).

426-03-15
относительная плотность газа или пара (relative density of a gas or a vapour): Отношение плотности газа или пара к плотности воздуха при одинаковых значениях давления и температуры (плотность воздуха равна 1,0).

426-03-16
горючий материал (flammable material): Материал, способный самовозгораться или образовывать горючий газ или пар.

426-03-17
горючая жидкость (flammable liquid): Жидкость, способная образовывать горючие пары в прогнозируемых условиях эксплуатации.

426-03-18
горючий газ или пар (flammable gas or vapour): Газ или пар, который в смеси с воздухом в определенной пропорции образует взрывоопасную газовую смесь.

426-03-19
точка кипения (boiling point): Температура жидкости, кипящей при давлении окружающей атмосферы 101,3 кПа (1013 мбар).
П р и м е ч а н и е - Для смесей жидкостей за начальную точку кипения принимают наименьшее значение точки кипения одной из жидкостей в представленном диапазоне, определенную при стандартной лабораторной дистилляции без фракционирования.

426-03-20
давление насыщенного пара (vapour pressure): Давление, при котором твердое вещество или жидкость находится в состоянии равновесия с собственными парами. Это значение зависит от вещества и температуры.

426-03-21
размер (протяженность) зоны (extent of zone): Расстояние в любом направлении от края источника утечки до места, где газовоздушная смесь разбавляется воздухом до концентрации ниже нижнего концентрационного предела распространения пламени.

426-03-22
сжиженный горючий газ (liquefied flammable gas): Горючее вещество, которое хранят или транспортируют как жидкость и которое при нормальных атмосферных условиях (температуре окружающей среды и атмосферном давлении) представляет собой горючий газ.

426-03-23
зона класса 20 (zone 20): Среда, в которой облако горючей пыли в воздухе присутствует постоянно, часто или длительный период времени.

426-03-24
зона класса 21 (zone 21): Среда, в которой вероятно присутствие облака горючей пыли при нормальной эксплуатации оборудования.

426-03-25
зона класса 22 (zone 22): Среда, в которой маловероятно присутствие облака горючей пыли при нормальной эксплуатации оборудования, возникает редко и кратковременно.

426-03-26
пылезащитная оболочка (dust containment): Части технологического оборудования, предназначенные для предотвращения утечки пыли в окружающую среду при обработке, транспортировании или хранении материалов.

426-03-27
источник пылевыделения (source of dust release): Точка или место, из которого горючая пыль может выделяться в среду.
П р и м е ч а н и я
1. Источником пылевыделения может быть пылезащитная оболочка или слой пыли.
2. Источники пылевыделения подразделяют на следующие классы в порядке уменьшения вероятности пылевыделения:
a) постоянное образование облака пыли - места, в которых облако пыли может существовать постоянно или возникать часто на длительные или короткие периоды;
b) первая степень пылевыделения - источник, из которого горючая пыль выделяется периодически при нормальном режиме работы;
c) вторая степень пылевыделения - источник, из которого горючая пыль не выделяется при нормальной эксплуатации оборудования, а если выделение горючей пыли имеет место, то редко и кратковременно.

РАЗДЕЛ 426-04 - Конструкция электрооборудования (общее) (Construction of electrical apparatus (general))

426-04-01
оболочка (оборудования для взрывоопасных сред) (enclosure (of equipment for explosive atmospheres)): Совокупность стенок, которые окружают токоведущие части электрооборудования, включая дверцы, крышки, кабельные вводы, тяги, валики управления и валы.

426-04-02
степень защиты, обеспечиваемая оболочкой (IP) (degree of protection of enclosure IP): Числовые обозначения после кода IP, которые в соответствии с МЭК 60529 характеризуют оболочку электрооборудования, обеспечивающую:
- защиту персонала от прикасания или доступа к находящимся под напряжением или движущимся частям (за исключением гладких вращающихся валов и т.п.), расположенным внутри оболочки;
- защиту электрооборудования от проникания в него твердых посторонних тел и,
- если указано в обозначении, защиту электрооборудования от вредного проникания воды.

426-04-03
дыхательное устройство (breathing device): Устройство, которое обеспечивает обмен среды внутри оболочки с окружающей средой и которое поддерживает целостность вида взрывозащиты оболочки.

426-04-04
дренаж, дренажное устройство (drain, draining device): Устройство, которое обеспечивает жидкостям возможность вытекать из оболочки и поддерживает целостность ее вида взрывозащиты.

426-04-05
специальное крепежное устройство (special fastener): Крепежное устройство, предназначенное для исключения возможности ухудшения вида взрывозащиты взрывозащищенного электрооборудования необученным персоналом.

426-04-06
охранное кольцо (protective shroud): Термин больше не используется.

426-04-07
прямой ввод (в электрооборудование) (direct entry (into electrical apparatus): Метод присоединения электрооборудования к внешним цепям с помощью соединительных контактных зажимов, расположенных внутри основной оболочки или в отделении зажимов (вводном устройстве) и имеющих свободный проход в основную оболочку.

426-04-08
промежуточный ввод (в электрооборудование) (indirect entry (into electrical apparatus): Метод присоединения электрооборудования к внешним цепям через отделение зажимов (вводное устройство) или посредством электрического соединителя (штепсельного разъема), которые установлены снаружи основной оболочки.

426-04-09
температура окружающей среды (ambient temperature): Температура воздуха или другой среды в непосредственной близости от оборудования или компонента.

426-04-10
нормальный режим эксплуатации (normal operation): Эксплуатация оборудования в соответствии с установленными в технических условиях электрическими и механическими характеристиками при соблюдении ограничений, определенных изготовителем электрооборудования.

426-04-11
рабочий цикл (duty cycle): Периодически повторяющаяся нагрузка, продолжительность цикла которой слишком коротка для достижения теплового равновесия за время первого цикла.

426-04-12
электрический зазор (clearance): Кратчайшее расстояние по воздуху между двумя токопроводящими частями.
П р и м е ч а н и е - Расстояние измеряется только между неизолированными частями. Определение не распространяется на изолированные или покрытые изоляционным компаундом части.

426-04-13
путь утечки через заливку компаундом (distance through casting compound): Кратчайшее расстояние через заливку компаундом между двумя токоведущими частями.

426-04-14
путь утечки через твердый электроизоляционный материал (distance through solid insulation): Кратчайшее расстояние через твердый электроизоляционный материал между двумя токоведущими частями.

426-04-15
путь утечки (creepage distance): Кратчайшее расстояние между токоведущими частями по поверхности электроизоляционного материала.

426-04-16
путь утечки по поверхности электроизоляционного материала с изолирующим покрытием (distance under coating): Кратчайшее расстояние между токоведущими частями по поверхности электроизоляционного материала, на которую нанесено изолирующее покрытие.

426-04-17
проходной изолятор (traversee): Изолирующее устройство, обеспечивающее прохождение одного или нескольких проводников через внутреннюю или наружную стенку оболочки.

426-04-18
кабельный ввод (cablegland): Устройство, посредством которого осуществляется ввод в электрооборудование одного или нескольких электрических и/или оптоволоконных кабелей, чтобы обеспечивалась взрывозащита соответствующего вида.

426-04-19
элемент крепления (кабеля в кабельном вводе) (clamping device (of a cable gland)): Элемент кабельного ввода, предотвращающий передачу на соединительные контактные зажимы усилий, возникающих при растягивающих или скручивающих нагрузках на кабель.

426-04-20
нажимной элемент (кабельного ввода) (compression element (of a cable gland)): Элемент кабельного ввода, воздействующий на уплотнительное кольцо и обеспечивающий возможность полного выполнения этим кольцом его функции.

426-04-21
уплотнительное кольцо (кабельного ввода) (sealing ring (of a cable gland)): Кольцо, используемое в кабельном или трубном вводе для уплотнения кабеля или трубопровода.

426-04-22
Ex-кабельный ввод (Excable gland): Кабельный ввод, испытуемый отдельно от оболочки оборудования, но сертифицируемый в том же порядке, как и оборудование. При монтаже кабельный ввод может быть установлен на оболочке.

426-04-23
сертификат (certificate): Документ, подтверждающий соответствие изделия, процесса, системы, лица или организации установленным требованиям.
П р и м е ч а н и е - Сертификатом может быть декларация поставщика о соответствии или признание получателем соответствия или сертификата (как результата действий третьей стороной) согласно ИСО/МЭК17000.

426-04-24
трубный ввод (conduit entry): Устройство ввода трубы в электрооборудование, обеспечивающее сохранение взрывозащиты соответствующего вида.

426-04-25
соединительные контактные зажимы (connection facilities): Зажимы, винты и другие элементы в электрооборудовании, используемые для электрического присоединения проводников внешних цепей.

426-04-26
температура при продолжительной работе (continuous operating temperature (COT): Значение максимальной температуры, при котором обеспечивается устойчивость и целостность материала в течение ожидаемого срока службы оборудования или его части при применении по назначению.

426-04-27
Ех-компонент (Ех component): Часть электрооборудования или элемента конструкции (кроме Ех-кабельного ввода), отмеченная знаком «U», которая не предназначена для отдельного использования и требует дополнительного рассмотрения при встраивании в электрооборудование или установке в системах для использования во взрывоопасных газовых средах.

426-04-28
номинальный параметр (rated value): Значение параметра для указанных условий эксплуатации детали, устройства или оборудования, как правило, устанавливаемое изготовителем.

426-04-29
технические характеристики (rating): Ряд номинальных параметров или условий эксплуатации.

426-04-30
эксплуатационная температура (service temperature): Температура, возникающая в частях электрооборудования при эксплуатации его в нормальном режиме.
П р и м е ч а н и е - Разные части оборудования могут иметь разную эксплутационную температуру.

426-04-31
знак «U» (symbol «U»): Знак, используемый для обозначения Ех- компонента.

426-04-32
знак «Х» (symbol «X»): Знак, используемый для обозначения специальных условий безопасного применения электрооборудования.

426-04-33
отделение зажимов (вводное устройство) (terminal compartment): Обособленное устройство в электрооборудовании или единая конструктивная часть основной оболочки электрооборудования, содержащее(щая) соединительные контактные зажимы.

426-04-34
пыленепроницаемая оболочка (dust-tight enclosure): Оболочка, способная полностью предотвратить доступ пыли.

26-04-35
пылезащитная оболочка (dust-protected enclosure): Оболочка, доступ пыли в которую предотвращен не полностью, но пыль поступает в количествах, не достаточных для нарушения безопасного режима работы технологического оборудования.

426-04-36
головной светильник (caplight): Устройство, состоящее из фары, соединительного кабеля и аккумулятора (аккумуляторов)/ аккумуляторной батареи в корпусе, объединенных в единое устройство.

426-04-37
продолжительность непрерывной работы (головного светильника) (useful working period (caplights)): Время, ч, непрерывной работы головного светильника, в течение которого ток в цепи разряда соответствует значению, установленному изготовителем, а минимальная сила света основного источника света соответствует требованиям МЭК 62013-2.

РАЗДЕЛ 426-05 - Испытания электрооборудования (Tests of electrical apparatus)

426-05-01
испытание типа (type test): Испытание одного или нескольких устройств определенной конструкции с целью установления соответствия данной конструкции определенным требованиям (МЭК 60050-151, статья 151-04-15.

426-05-02
приемосдаточное испытание (routine test): Испытание, которому подвергается каждое отдельное устройство в процессе изготовления или после него с целью установления соответствия изделия определенным критериям (МЭК 60050-151, статья 151 -04-16). РАЗДЕЛ 426-06 - Взрывонепроницаемая оболочка «d» (Flameproof enclosures «d»)

426-06-01
Взрывонепроницаемая оболочка «d» (flameproof enclosure «d»): Вид взрывозащиты электрооборудования, при котором его части, способные воспламенить взрывоопасную газовую среду, заключены в оболочку, способную выдерживать давление взрыва взрывоопасной смеси внутри ее и предотвращать распространение взрыва в окружающую взрывоопасную газовую среду.

426-06-02
взрывонепроницаемое соединение (flameproof joint): Соединение двух частей оболочки или соединение оболочек, через зазор между поверхностями которого взрыв изнутри оболочки не распространяется в окружающую взрывоопасную газовую среду.

426-06-03
зазор (взрывонепроницаемого соединения) (gap (of a flameproof joint)): Расстояние между соответствующими поверхностями взрывонепроницаемого соединения, если электрооборудование снабжено оболочкой.
П р и м е ч а н и е - При цилиндрических поверхностях, образующих цилиндрические соединения, зазором считают разность диаметров отверстия и цилиндрического компонента (диаметральный зазор).

426-06-04
максимальный допустимый зазор (maximum permitted gap): Наибольшее значение зазора, определенное для электрооборудования соответствующей группы, объема взрывонепроницаемой оболочки и длины взрывонепроницаемого соединения.

426-06-05
символ L ширина взрывонепроницаемого соединения (of flameproof joint): Кратчайшее расстояние по поверхности взрывонепроницаемого соединения из внутренней части оболочки в наружную.
П р и м е ч а н и е - Определение не применяется к резьбовым соединениям.

426-06-06
символ l длина до отверстия (distance): Кратчайшее расстояние по поверхности взрывонепроницаемого соединения до отверстия, прерывающего длину соединения L и предназначенного для элементов крепления частей взрывонепроницаемой оболочки.

426-06-07
взрывонепроницаемый проходной изолятор (flameproof bushing): Изолирующее устройство, содержащее один или несколько проводников, проходящих через внутренние или наружные стенки взрывонепроницаемой оболочки, без нарушения свойств взрывозащиты взрывонепроницаемой оболочки или ее отделений.

426-06-08
объем (взрывонепроницаемой оболочки) (volume (of flameproof enclosure)): Общий внутренний объем оболочки. Если оболочка содержит встроенные элементы, необходимые при эксплуатации, то за объем оболочки принимают оставшийся свободным объем.
П р и м е ч а н и е - Для светильников объем определяют без лампы светильника.

426-06-09
вал (shaft): Деталь круглого поперечного сечения, применяемая для передачи вращательного движения.

426-06-10
валик управления (operating rod): Деталь, применяемая для передачи вращательного или поступательного движения или сочетания обоих при выполнении команд управления.

426-06-11
быстрооткрываемая крышка или дверь (quick-acting door or cover): Крышка или дверь, снабженная устройством для открывания и закрывания простым действием, таким, как перемещение рычага или вращение колеса. Устройство сконструировано таким образом, что действие происходит в две стадии:
- первая: запирание или отпирание;
- вторая: открывание или закрывание.

426-06-12
крышка или дверь, зафиксированная резьбовыми крепежными деталями (door or cover fixed by threaded fasteners): Крышка или дверь, открытие ил и закрытие которой требует манипуляции с одним или несколькими резьбовыми элементами крепления (винты, шпильки, болты или гайки).

426-06-13
резьбовая крышка или дверь (threaded door or cover): Крышка или дверь, которая устанавливается на взрывонепроницаемой оболочке с помощью резьбового взрывонепроницаемого соединения.

426-06-14
Ex-заглушка (Ex blanking element): Резьбовая заглушка, испытуемая отдельно от оболочки оборудования, но сертифицируемая в составе оборудования и предназначенная для установки на оболочке оборудования без дополнительного рассмотрения.
П р и м е ч а н и я
1. Данное требование не исключает сертификацию заглушек как Ex-компонентов в соответствии с МЭК 60079-0.
2. Нерезьбовые заглушки не являются оборудованием.

426-06-15
Ex-резьбовой переходник (Ex thread adapter): Резьбовой переходник, испытуемый отдельно от оболочки оборудования, но сертифицируемый в составе оборудования и предназначенный для установки на оболочке оборудования без дополнительного рассмотрения.
П р и м е ч а н и е - Данное требование не исключает сертификацию резьбовых переходников как Ех-компонентов в соответствии с МЭК 60079-0.

РАЗДЕЛ 426-07 - Кварцевое заполнение оболочки «q» (powder filling «q»)

426-07-01
кварцевое заполнение оболочки «q» (powder filling «q»): Вид взрывозащиты, при котором части, способные воспламенять взрывоопасную газовую смесь, фиксируются в определенном положении и полностью окружены заполнителем, предотвращающим воспламенение окружающей взрывоопасной среды.
П р и м е ч а н и е - Вид взрывозащиты не препятствует прониканию окружающей взрывоопасной газовой среды в оборудование и компоненты и возможности ее воспламенения при возникновении дуговых разрядов и искрения в электрических цепях. Однако, благодаря малому свободному объему в заполняющем материале и подавлению пламени, которое может проходить по путям в заполняющем материале, предотвращается
распространение взрыва в окружающую взрывоопасную газовую среду.

426-07-02
заполнитель (filling material): Кварцевые или стеклянные частицы.

426-07-03
расстояние через заполняющий материал (distance through filling material); Кратчайшее расстояние между двумя токоведущими частями через заполняющий материал.

РАЗДЕЛ 426-08 - Защита вида «е» (increased safety «e»)

426-08-01
защита вида «е» (increased safety «e»): Вид взрывозащиты электрооборудования, использующий дополнительные меры против возможного превышения допустимой температуры, а также возникновения дуговых разрядов и искрения в нормальном или в указанном ненормальном режиме работы.

426-08-02
предельная температура (электрооборудования с защитой вида «е») (limiting temperature (of increased safety electrical apparatus)): Максимальная допустимая температура оборудования или частей оборудования, равная меньшей из двух температур, определяемых по:
a) опасности воспламенения взрывоопасной газовой среды;
b) термической стойкости используемых материалов.

426-08-03
символ tE время (time): Время нагрева начальным пусковым током lА обмотки переменного тока ротора или статора от номинальной температуры в условиях эксплуатации до предельной температуры при максимальной температуре окружающей среды.

426-08-04
символ IA начальный пусковой ток (initial starting current): Наибольшее действующее значение тока, потребляемого заторможенным электродвигателем переменного тока с короткозамкнутым ротором или магнитом переменного тока, у которого якорь установлен так, что создается максимальный воздушный зазор при номинальных напряжении и частоте.
П р и м е ч а н и е - Переходные процессы не принимают во внимание.

426-08-05
нормальный режим работы электродвигателя (normal service of motors): Режим, предусматривающий непрерывную работу электродвигателя при номинальной(ых) характеристике (ах), указанной (ых) на табличке, включая условия пуска.

426-08-06
символ Idyn номинальный динамический ток (rated dynamic current): Амплитудное значение тока, динамическое воздействие которого электрооборудование может выдержать без повреждения.

426-08-07
символ Ith номинальный термический ток короткого замыкания (rated short-time thermal current): Действующее значение тока, требуемого для нагрева проводника от номинальной рабочей температуры до предельной температуры за 1 с при максимальном значении температуры окружающей среды.

426-08-08
резистивное нагревательное устройство (resistance-heating device): Узел резистивного нагревательного блока, содержащий один или более нагревательных резисторов, которые обычно состоят из металлических проводников или электропроводящего компаунда, соответствующим образом изолированного и защищенного.

426-08-09
резистивный нагревательный блок (resistance-heating unit): Оборудование, содержащее узел из одного или более резистивных нагревательных устройств, соединенных с устройствами, исключающими повышение температуры выше заданной.
П р и м е ч а н и е - Если устройство, предотвращающее превышение заданной температуры, находится за пределами взрывоопасной зоны, то оно может не иметь защиту вида «е».

426-08-10
рабочий объект (workpiece): Объект, на котором применяют резистивное нагревательное устройство или блок.

426-08-11
свойство самоограничения (self-limiting property): Свойство резистивного нагревательного устройства, которое при номинальном напряжении питания и при повышении температуры окружающей среды обеспечивает снижение его выходной тепловой мощности до значения, при котором не происходит дальнейшее повышение температуры.
Примечание - Температура поверхности элемента становится равной температуре окружающей среды.

426-08-12
стабилизированная конструкция (stabilized design): Конструкция резистивного нагревательного устройства или блока, которая обеспечивает стабилизацию температуры на уровне ниже предельной при наиболее неблагоприятных условиях без применения защитной системы для ограничения температуры, благодаря конструктивным особенностям и условиям эксплуатации.

426-08-13
символ: IA/IN кратность пускового тока (starting current ratio): Отношение начального пускового тока IА к номинальному току IN

426-08-14
распределенный электронагрев (trace heating): Использование электрических резистивных нагревательных кабелей, удлинителей, щитков и опорных компонентов, применяемых снаружи для повышения или поддержания температуры содержимого трубопроводов, резервуаров и
сопряженного оборудования.

РАЗДЕЛ 426-09 - Оболочки под избыточным давлением «р» (Pressurization «р»)

426-09-01
заполнение оболочки под избыточным давлением «р» (pressurization «р»): Вид взрывозащиты, исключающий попадание внешней среды в оболочку или помещение, за счет наличия в них защитного газа под давлением, превышающим давление внешней среды.

426-09-02
оболочка под избыточным давлением (pressurized enclosure): Оболочка, в которой защитный газ поддерживается под давлением, превышающим давление внешней среды.

426-09-03
продувка оболочки под избыточным давлением (purging): Операция пропускания защитного газа под давлением через оболочку и газопроводы в объеме, обеспечивающем снижение концентрации взрывоопасной газовой среды до безопасного уровня.

426-09-04
защитный газ (protective gas): Воздух или инертный газ, используемый для продувки, поддержания избыточного давления, а если требуется и для разбавления воспламеняющихся веществ внутри оболочки.

426-09-05
сигнальное устройство (alarm): Устройство, осуществляющее визуальные или звуковые сигналы, привлекающие внимание обслуживающего персонала.

426-09-06
встроенная система (containment system): Часть оборудования, содержащая воспламеняющееся вещество и являющаяся вероятным внутренним источником утечки этого вещества.

426-09-07
разбавление (dilution): Непрерывная подача защитного газа (после продувки оболочки под избыточным давлением) с таким расходом, что концентрация воспламеняющегося вещества внутри оболочки под давлением исключает возможность взрыва у любого потенциального источника воспламенения (т.е. вне зоны разбавления).
П р и м е ч а н и е - Разбавление кислорода инертным газом может привести к образованию концентрации взрывоопасного газа или пара выше верхнего концентрационного предела распространения пламени (ВКПР).

426-09-08
зона разбавления (dilution area): Зона вблизи внутреннего источника утечки, концентрация воспламеняющегося вещества в которой не уменьшена до безопасного значения.

426-09-09
объем оболочки (заполненной под избыточным давлением) (enclosure volume (of a pressurized enclosure)): Внутренний объем оболочки без встроенного оборудования. Длявращающихся электрических машин - это свободный внутренний объем плюс объем, вытесненный ротором.

426-09-10
воспламеняющееся вещество (flammable substance): Газ, пар, жидкость или их смеси, способные к воспламенению.

426-09-11
герметично закрытое устройство (hermetically sealed device): Устройство, выполненное неразъемным, например пайкой, дуговой
сваркой или сплавлением стекла и металла так, что исключена возможность проникания внешней среды внутрь.

426-09-12
воспламеняющее устройство (ВУ) (ignition-capable apparatus (ICA)): Устройство, которое в нормальном режиме работы является источником воспламенения для заданной взрывоопасной газовой среды.

426-09-13
индикатор (indicator): Устройство для установления наличия расхода или давления, которое подвергается периодической проверке в соответствии с условиями эксплуатации.

426-09-14
внутренний источник утечки (internal source of release): Точка или участок внутри защитной оболочки, из которой воспламеняющееся вещество в виде газа, пара или жидкости может поступать в оболочку под давлением в количестве, достаточном для образования в смеси с воздухом взрывоопасной газовой среды.

426-09-15
компенсация утечки (leakage compensation): Обеспечение потока защитного газа, достаточного для компенсации любой утечки из оболочки под давлением и сопряженных с ней трубопроводов.

426-09-16
избыточное давление (overpressure): Давление внутри защитной оболочки, превышающее давление во внешней среде, окружающей оболочку.

426-09-17
система установления избыточного давления (pressurization system): Совокупность компонентов,обеспечивающих создание и контроль избыточного давления в оболочке.

426-09-18
источник защитного газа (protective gas supply): Компрессор, нагнетательный вентилятор или баллон со сжатым газом, обеспечивающий подачу защитного газа под избыточным давлением. Источник защитного газа содержит входные и выходные трубопроводы, регуляторы давления, клапаны, кроме компонентов системы установления избыточного давления.

426-09-19
статическое избыточное давление (static pressurization): Поддержание избыточного давления внутри оболочки без дополнительного поступления защитного газа в опасную зону.

426-09-20
установление избыточного давления для взрывозащиты вида «рх» (type «px» pressurizing): Увеличение давления, изменяющее классификацию взрывоопасной зоны внутри оболочки под давлением от зоны класса 1 или группы 1 до неопасной зоны.

426-09-21
установление избыточного давления для взрывозащиты вида «ру» (type «py» pressurizing): Увеличение давления, изменяющее классификацию взрывоопасной зоны внутри оболочки под давлением от зоны класса 1 до зоны класса 2.

426-09-22
установление избыточного давления для взрывозащиты вида «pz» (type «pz» pressurizing): Увеличение давления, изменяющее классификацию взрывоопасной зоны внутри оболочки под давлением от зоны класса 2 до неопасной зоны.

РАЗДЕЛ 426-10 - «Масляное заполнение оболочки «о» (Oil immersion «о»)

426-10-01
масляное заполнение оболочки «о» (oil immersion «о»): Вид взрывозащиты, при котором электрооборудование или части электрооборудования погружены в защитную жидкость так, что исключается возможность воспламенения взрывоопасной газовой среды, которая может присутствовать над жидкостью или снаружи оболочки.

426-10-02
защитная жидкость (protective liquid): Минеральное масло, удовлетворяющее требованиям МЭК 60296 [16], или другая жидкость, соответствующая требованиям МЭК 60079-6.

426-10-03
герметичное оборудование (sealed apparatus): Оборудование, в котором в нормальном режиме работы исключена возможность проникания внешней среды при расширении и сжатии защитной жидкости, например с помощью расширяющегося сосуда.

426-10-04
негерметичное оборудование (non-sealed apparatus): Оборудование, в котором в нормальном режиме работы при расширении и сжатии защитной жидкости возможно проникание внешней среды и ее выход наружу.

426-10-05
максимальный допустимый уровень защитной жидкости (maximum permissible protective liquid level): Максимальный уровень, которого может достичь защитная жидкость в нормальном режиме работы, с учетом эффектов расширения в наихудших условиях заполнения, указанных изготовителем, при максимальной температуре окружающей среды, предусмотренной конструкцией оборудования.

426-10-06
минимальный допустимый уровень защитной жидкости (minimum permissible protective liquid level): Минимальный уровень, которого может достичь защитная жидкость в нормальном режиме работы, с учетом эффектов сжатия в наихудших условиях заполнения при отключении питания сети, когда температура окружающей среды минимальная.

РАЗДЕЛ 426-11 - Искробезопасное и связанное искробезопасное электрооборудование «i» (Intrinsically-safe and associated intrinsically-safe electrical apparatus «i»)

426-11-00
искробезопасность «i» (intrinsic safety «i»): Вид взрывозащиты, основанный на ограничении электрической энергии в электрооборудовании и неизолированных токопроводящих частях, которые подвергаются воздействию взрывоопасной газовой среды, до значения ниже уровня, вызывающего воспламенение от искрения или теплового воздействия.

426-11-01
искробезопасная электрическая цепь (intrinsically-safe circuit): Электрическая цепь, в которой любые искрения или тепловые воздействия в предписанных МЭК 60079-11 нормальном режиме работы и повреждениях не вызывают воспламенения конкретной взрывоопасной газовой среды.

426-11-02
искробезопасное электрическое оборудование (intrinsicallysafe electrical apparatus): Электрооборудование, в котором все цепи искробезопасны.

426-11-03
связанное электрооборудование (associated apparatus): Электрооборудование, которое содержит как искробезопасные, так и искроопасные цепи и конструкцией которого исключается возможность отрицательного влияния искроопасных цепей на искробезопасные.
П р и м е ч а н и е - Связанным электрооборудованием может быть:
а) электрооборудование, имеющее взрывозащиту другого вида из перечисленных в МЭК 60079-0 для применения в соответствующей взрывоопасной среде, или
б) электрооборудование, не имеющее взрывозащиты, которое поэтому не должно использоваться во взрывоопасной газовой среде; например, регистрирующее устройство, находящееся вне взрывоопасной зоны, с входной искробезопасной цепью термопары, установленной во взрывоопасной зоне.

426-11-04
искробезопасная электрическая система (intrinsically safe electrical system): Группа соединенных между собой электрических устройств, образующих электрическую систему, в которых цепи или части цепей, предназначенные для использования во взрывоопасной зоне, являются искробезопасными.

426-11-05
простое электрооборудование (simple apparatus): Электрический элемент или комбинация элементов простой конструкции с конкретными электрическими параметрами, которые не нарушают искробезопасность цепи, в которой они используются.

426-11-06
диодный барьер безопасности (diode safety barrier): Блок, состоящий из шунтирующих диодов или цепочек диодов (в том числе стабилитронов), защищенных предохранителями и резисторами или их сочетанием, и изготовленный в виде отдельного электрооборудования или его части.

426-11-07
искрообразующий механизм (для искробезопасных цепей) (spark test apparatus (for intrinsically-safecircuits)): Оборудование в виде контактного устройства, предназначенное для проведения испытаний на искробезопасность.

426-11-08
повреждение (fault): Повреждение любого элемента, разделения, изоляции или соединения между элементами, не являющихся неповреждаемыми по МЭК 60079-11, при проведении испытаний на искробезопасность.

426-11-09
учитываемое повреждение (countable fault): Повреждение, происходящее в частях электрооборудования, удовлетворяющего конструктивным требованиям МЭК 60079-11.

426-11-10
неучитываемое повреждение (non-countabie fault): Повреждение, происходящее в частях электрического оборудования, не удовлетворяющего конструктивным требованиям МЭК 60079-11.

426-11-11
символ Сo максимальная внешняя емкость (maximum external capacitance): Максимальное значение емкости, которую допускается подключать к соединительным устройствам электрооборудования без нарушения вида взрывозащиты.

426-11-12
символ Lo максимальная внешняя индуктивность (maximum external inductance): Максимальное значение индуктивности, которую допускается подключать к соединительным устройствам электрооборудования без нарушения вида взрывозащиты.

426-11-13
символ Ii максимальный входной ток (maximum input current): Максимальное значение тока (постоянного или амплитудное значение переменного), который может протекать в соединительных устройствах электрооборудования без нарушения вида взрывозащиты.

426-11-14
символ Pi максимальная входная мощность (maximum input power): Значение мощности, которое допускается подавать на соединительные устройства электрооборудования без нарушения вида взрывозащиты.

426-11-15
символ Ui максимальное входное напряжение (maximum input voltage): Максимальное значение напряжения (постоянного или амплитудное значение переменного тока), которое допускается прикладывать к соединительным устройствам электрооборудования без нарушения вида взрывозащиты.

426-11-16
символ Ci максимальная внутренняя емкость (maximum internal capacitance): Максимальное значение эквивалентной внутренней емкости соединительных устройств электрооборудования.

426-11-17
символ Li максимальная внутренняя индуктивность (maximum internal inductance): Максимальное значение эквивалентной внутренней индуктивности соединительных устройств электрооборудования.

426-11-18
символ Io максимальный выходной ток (maximum output current): Максимальное значение тока (постоянного или амплитудное значение переменного), который может протекать в соединительных устройствах электрооборудования.

426-11-19
символ Рo максимальная выходная мощность (maximum output power): Максимальное значение электрической мощности, которое может
быть на выходных соединительных устройствах электрооборудования.

426-11-20
символ Uo максимальное выходное напряжение (maximum output voltage): Максимальное значение напряжения (постоянного или амплитудное значение переменного тока) на соединительных устройствах электрооборудования в случае приложения любого напряжения, включая максимальное значение напряжения.

426-11-21
символ Um максимальное напряжение постоянного тока или эффективное значение переменного тока (maximum r.m.s. а. с. or d.c. voltage): Максимальное значение напряжения, которое допускается прикладывать к соединительным устройствам искроопасных цепей связанного электрооборудования без нарушения вида взрывозащиты.

426-11-22
символ Lo/Ro максимальное отношение внешних индуктивности и сопротивления (maximum external inductance to resistance ratio): Максимальное значение отношения индуктивности (Lo) к сопротивлению (Ro) внешней электрической цепи, которое может быть на соединительных устройствах электрооборудования без нарушения его искробезопасности.

426-11-23
символ Li/Ri максимальное отношение внутренних индуктивности и сопротивления (maximum internal inductance to resistance ratio): Максимальное значение отношения индуктивности (Li) к внутреннему сопротивлению (Ri), которое может быть на соединительных устройствах электрооборудования.

426-11-24
неповреждаемый элемент или неповреждаемая компоновка элементов (infallible component or infallible assembly of components): Элемент или компоновка элементов, которые не подвержены повреждениям, указанным в МЭК 60079-11. Вероятность того, что такие повреждения произойдут в процессе эксплуатации или хранения, считают настолько низкой, что ее не следует учитывать.

426-11-25
неповреждаемое разделение или изоляция (infallible separation or insulation): Разделение или изоляция между токоведущими частями, которые не подвержены повреждениям путем замыкания между этими частями. Вероятность того, что такие повреждения произойдут в процессе эксплуатации или хранения, считают настолько низкой, что ее не следует учитывать.

426-11-26
внутренняя проводка (internal wiring): Электрические соединения и провода электромонтажа, расположенные при изготовлении внутри электрооборудования.

426-11-27
сертифицированная искробезопасная электрическая система (certified intrinsically safe electrical system): Искробезопасная электрическая система, на которую выдан сертификат соответствия МЭК 60079-25.

426-11-28
несертифицированная искробезопасная электрическая система (uncertified intrinsically safe electrical system): Искробезопасная электрическая система, электрические параметры которой, а также электрические и физические параметры ее внутренней проводки соответствуют параметрам электрооборудования, что позволяет сделать вывод о том, что искробезопасность такой системы сохраняется.

426-11-29
техническое описание системы (descriptive system document): Документ, в котором перечислены электрические устройства, входящие в состав системы, и приведены их электрические параметры и параметры внутренней проводки.

426-11-30
разработчик системы (system designer): Лицо, отвечающее за техническое описание системы, обладающее соответствующей квалификацией для выполнения задачи и наделенное полномочиями вышестоящего руководства принимать на себя предписанные ему обязательства.

426-11-31
символ Сс максимальная емкость кабеля (maximum cable capacitance): Максимальное значение емкости соединительного кабеля, который может быть подключен к искробезопасной цепи без нарушения искробезопасности.

426-11-32
символ Lc максимальная индуктивность кабеля (maximum cable inductance): Максимальное значение индуктивности соединительного кабеля, который может быть подключен к искробезопасной цепи без нарушения искробезопасности.

426-11-33
символ lс/Rс максимальное отношение индуктивности кабеля к сопротивлению (maximum cable inductance to resistance ratio):
Максимальное значение отношения индуктивности (Lc) к сопротивлению (Rc) соединительного кабеля, который может быть искробезопасности.

426-11-34
линейный источник питания (linear power supply): Источник питания, значение выходного тока которого устанавливают резистором. Выходное напряжение снижается линейно с увеличением выходного тока.

426-11-35
нелинейный источник питания (non-linear power supply): Источник питания, у которого выходное напряжение и выходной ток связаны нелинейной зависимостью.

РАЗДЕЛ 426-12 - Герметизация компаундом «m» (Encapsulation «m»)

426-12-01
герметизация компаундом «m» (encapsulation «m»): Вид взрывозащиты, при котором части электрооборудования, способные воспламенять взрывоопасную среду за счет искрения или нагрева, заключаются в компаунд таким образом, чтобы исключить воспламенение взрывоопасной среды при работе или монтаже.

426-12-02
компаунды (compounds): Термоактивная, термопластичная полимерная смола и эластомерные материалы с наполнителями и (или) добавками или без них после затвердевания.

426-12-03
температурный диапазон компаунда (temperature range of the compound): Диапазон температур, в пределах которого свойства компаунда в процессе использования или хранения обеспечивают соответствие требованиям МЭК 60079-18.

426-12-04
длительная рабочая температура компаунда (continuous operating temperature (COT) of the compound): Температура, при которой поданным, представляемым изготовителем, свойства компаунда во время эксплуатации удовлетворяют требованиям МЭК 60079-18 в течение всего предусмотренного срока службы оборудования.

426-12-05
герметизация (encapsulation): Процесс нанесения компаунда для защиты любого электрического устройства (устройств) любым приемлемым методом.

426-12-06
открытая поверхность (free surface): Поверхность компаунда, доступная воздействию взрывоопасной среды.

426-12-07
полость (void): Пространство, непреднамеренно образующееся в процессе герметизации.

426-12-08
свободное пространство (free space): Пространства, преднамеренно создаваемые вокруг или внутри компонентов.

426-12-09
переключающий контакт (switching contact): Механический контакт, предназначенный для замыкания и размыкания электрической цепи.

426-12-10
сцепление (adhesion): Влаго- и газонепроницаемое постоянное сцепление компаунда со стенкой поверхности герметизируемого электрического устройства.

РАЗДЕЛ 426-13 - Защита вида «n» (Type of protection «n»)

426-13-01
защита вида «n» (type of protection «n»): Вид взрывозащиты электрооборудования, заключающийся в том, что при конструировании электрооборудования приняты дополнительные меры защиты, исключающие воспламенение окружающей взрывоопасной газовой среды
П р и м е ч а н и я
1. Требования МЭК 60079-15 предназначены для обеспечения условий, при которых появление повреждений, способных вызвать воспламенение, маловероятно.
2. Пример ненормального режима работы - эксплуатация светильника с неисправной лампой.

426-13-02
неискрящее устройство «nA» (non-sparking device «nA»): Устройство, конструкцией которого предусмотрено снижение вероятности возникновения дуговых или искровых электрических разрядов, способных воспламенить взрывоопасную смесь в нормальном режиме работы.
П р и м е ч а н и е - Предполагается, что в нормальном режиме работы удаление или присоединение отдельных частей исключается, если цепи электрооборудования находятся под напряжением.

426-13-03
устройство, герметично запаянное в оболочку «nC» (encapsulated device «nC»): Устройство, содержащее или не содержащее полости, все части которого залиты компаундом для предупреждения проникания в него окружающей взрывоопасной среды.
П р и м е ч а н и е - Под устройством, герметично запаянным в оболочку, подразумевается особая форма герметизированного устройства. Такое устройство не обеспечивает защиту, эквивалентную защите герметизированного оборудования, выполненного в соответствии с МЭК 60079-18 .

426-13-04
контактное устройство во взрывонепроницаемой оболочке «nC» (enclosed-break device «nC»): Устройство, имеющее электрические контакты, которые могут замыкаться и размыкаться и заключены в оболочку, способную выдерживать без повреждения внутренний взрыв проникшего в оболочку взрывоопасного газа или пара и не передавать внутренний взрыв взрывоопасному газу или пару, находящемуся снаружи.

426-13-05
герметично запаянная оболочка «nC» (hermetically-sealed device «nC»); Устройство, конструкция которого исключает проникание внутрь оболочки находящейся снаружи взрывоопасной среды, а герметичность его оболочки достигается пайкой мягким или твердым припоем, сваркой или заливкой соединений расплавленным стеклом.

426-13-06
неподжигающий компонент «nC» (non-incendive component «nC»): Компонент, содержащий электрические контакты, которые могут замыкаться или размыкаться, конструкция которого исключает воспламенение взрывоопасной газовой среды электрическими разрядами при коммутации.
П р и м е ч а н и е - Оболочка такого компонента не предназначена для предотвращения образования внутри нее взрывоопасной газовой среды или выдерживания взрыва.

426-13-07
герметичное устройство «nC» (sealed device «nC»): Устройство, герметично закрытое для предупреждения проникания внутрь внешней среды, которое не может быть открыто при обслуживании.

426-13-08
оборудование, содержащее электрические цепи с ограниченной энергией «nL» (energy-limited apparatus «nL»): Электрооборудование, все цепи и компоненты которого выполнены в соответствии с требованиями к электрическим цепям с ограниченной энергией.

426-13-09
связанное электрооборудование с ограниченной энергией «[nL]» или «[Ex nL]» (associated energy-limited apparatus «[nL]» or «[Ex nL]»): Электрооборудование, содержащее цепи с ограниченной энергией и искроопасные цепи, конструкция которого исключает возможность отрицательного влияния искроопасных цепей на воспламеняющую способность цепей с ограниченной энергией. Связанным электрооборудованием может быть:
a) электрооборудование, имеющее взрывозащиту другого вида из перечисленных в МЭК 60079-15 [20] для применения в соответствующей взрывоопасной газовой среде [nL];
b) электрооборудование, имеющее взрывозащиту другого вида из перечисленных в МЭК 60079-0 [5] для применения в соответствующей взрывоопасной газовой среде [nL];
c) электрооборудование, не имеющее взрывозащиты, и которое поэтому не должно использоваться во взрывоопасной газовой среде; например, регистрирующее устройство, находящееся вне взрывоопасной зоны, с входной цепью термопары с ограниченной энергией, установленной во взрывоопасной зоне [Ex nL].

426-13-10
электрооборудование с ограниченной энергией и с внутренней защитой «nA nL» (self protected energy-limited apparatus «nA nL»): Электрооборудование, содержащее искрящие контакты, на которые подается мощность от источника с ограниченной энергией, и цепи (включая элементы и устройства с ограниченной энергией), питание которых осуществляется от источника, не удовлетворяющего требованиям к источникам питания с ограниченной энергией.

426-13-11
оболочка с ограниченным пропуском газов «nR» (restricted-breathing enclosure «nR»): Оболочка, конструкция которой ограничивает поступление внутрь газа, пара или тумана.

426-13-12
переходная коробка (cable sealing box): Дополнительная оболочка, устанавливаемая с целью уплотнения изоляции кабеля (например, маслонаполненного) в месте его подключения к электрооборудованию. Оболочка также может служить для подключения отдельных кабельных концов к кабелю.

426-13-13
уплотнительное устройство (sealing device): Устройство для предотвращения проникания газа или жидкости между стенкой оболочки электрооборудования и кабелем за счет использования уплотнения.

426-13-14
ограничение энергии (energy limitation): Метод защиты, применяемый к цепям, в которых электрический разряд или их нагрев не может воспламенить горючий газ или пар при предписанных МЭК 60079-15 условиях испытаний.

РАЗДЕЛ 426-14 - Проверка и техническое обслуживание (Inspection and maintenance)

426-14-01
техническое обслуживание (maintenance): Совокупность действий, выполняемых для сохранения или восстановления состояния изделия, в котором оно способно отвечать требованиям соответствующих технических условий и выполнять необходимые функции.

426-14-02
проверка (inspection): Действие, заключающееся в тщательном исследовании изделия без разборки или, при необходимости, с частичной разборкой и применением дополнительных средств, например с использованием средств измерений, в целях получения достоверного заключения о состоянии изделия.

426-14-03
визуальная проверка (visual inspection): Проверка без применения дополнительного оборудования или инструментов, в процессе которой выявляются внешние дефекты, такие как недостающие болты.

426-14-04
непосредственная проверка (close inspection): Проверка, объектами которой являются предметы визуальной проверки и, кроме того, выявляются такие дефекты, как незатянутые болты, которые обнаруживаются только с применением дополнительного оборудования, обеспечивающего доступ к проверяемому объекту, например, стремянки (при необходимости) и инструментов.
П р и м е ч а н и е - Непосредственная проверка обычно не требует вскрытия защитной оболочки или отключения электрооборудования.

426-14-05
детальная проверка (detailed inspection): Проверка, целью которой являются объекты непосредственной проверки и, кроме того, выявляются такие дефекты, как незакрепленные концы электропроводки, которые обнаруживаются только после вскрытия защитной оболочки и/или применения, при необходимости, инструментов и контрольно-измерительного оборудования.

426-14-06
первичная проверка (initial inspection): Проверка всего электрооборудования, систем и электроустановок перед их вводом в эксплуатацию.

426-14-07
периодическая проверка (periodic inspection): Плановая проверка всего электрооборудования, систем и электроустановок.

426-14-08
выборочная проверка (sample inspection): Проверка части электрооборудования, систем и электроустановок.

426-14-09
непрерывное наблюдение (continuous supervision): Регулярный осмотр, техническое обслуживание, уход и текущий ремонт электроустановки квалифицированным персоналом, имеющим опыт работы с технологическим оборудованием в окружающей его среде, чтобы поддерживать характеристики нормативных документов.

426-14-10
квалифицированный персонал (skilled personnel): Работники, удовлетворяющие требованиям к квалификации персонала согласно пункту 4.2 МЭК 60079-17.

426-14-11
технический работник c исполнительной функцией (technical person with executive function): Специалист, обеспечивающий техническое управление квалифицированным персоналом, владеющий соответствующими знаниями в области взрывозащиты, знающий местные условия и установку, несущий полную ответственность и осуществляющий управление системами проверки электрооборудования во взрывоопасных
зонах.

РАЗДЕЛ 426-15 - Текущий ремонт и капитальный ремонт (Repair and overhaul)

426-15-01
ремонтопригодное (рабочее) состояние (serviceable condition): Состояние, позволяющее использовать запасную или восстановленную деталь без изменения рабочих характеристик или характеристик взрывозащиты оборудования, в котором используется данная деталь или элемент, с учетом сертификационных требований.

426-15-02
ремонт (repair): Действие с целью приведения неисправного оборудования в рабочее состояние в соответствии с требованиями соответствующего стандарта на электрооборудование.
П р и м е ч а н и е - Соответствующий стандарт - это стандарт, согласно которому было разработано оборудование.

426-15-03
техническое обслуживание (maintenance): Текущие действия, выполняемые для сохранения в полной мере работоспособного состояния установленного электрооборудования.

426-15-04
составная часть (component part): Неделимая часть оборудования.
П р и м е ч а н и е - Совокупность таких частей составляет электротехническое устройство.

426-15-05
восстановление (reclamation): Проведение ремонта, включающего, например, изъятие восстанавливаемых частей электрооборудования с целью приведения их в работоспособное состояние в соответствии с требованием соответствующего стандарта.
П р и м е ч а н и е - Соответствующий стандарт - это стандарт, согласно которому были изготовлены отдельные детали.

426-15-06
изменение (modification): Изменение конструкции оборудования, которое влияет на части, компоновку, форму или функцию оборудования.

426-15-07
изготовитель (manufacturer): Производитель электрооборудования (который может быть также поставщиком, импортером или агентом), на чье имя выдан сертификат.

426-15-08
потребитель (user): Пользователь электрооборудования.

426-15-09
ремонтное предприятие (предприятие технического обслуживания) (repairer): Предприятие, выполняющее ремонт электрооборудования. Этим предприятием может быть изготовитель, предприятие-потребитель или специализированное ремонтное предприятие.

426-15-10
сертификация (certification): Деятельность третьей стороны, осуществляющей выдачу сертификата соответствия.

426-15-11
номер сертификата (certificate references): Номер сертификата, который может относиться к одному или ряду изделий с одинаковой конструкцией. Знак «X», добавляемый к номеру сертификата, обозначает специальные условия применения, а также необходимость ознакомления с документами перед установкой, текущим и капитальным ремонтами, восстановлением или изменением такого изделия.

426-15-12
восстановление обмотки (copy winding): Процесс, с помощью которого обмотку полностью или частично заменяют на другую, характеристики и свойства которой соответствуют оригиналу.

РАЗДЕЛ 426-16 - Защита оболочкой (от пыли) «tD» (Protection by enclosure (dusts) «tD»)

426-16-01
защита от воспламенения пыли вида «tD» (dust ignition protection type «tD»): Вид защиты, при котором электрооборудование полностью защищено оболочкой для исключения возможности воспламенения слоя или облака пыли.

РАЗДЕЛ 426-17 - Защита заполнением оболочки под избыточным давлением (от пыли) «pD» (Protection by pressurization (dusts) «pD»)

426-17-01
защита от воспламенения пыли вида «pD» (type of protection «pD»): Вид защиты, при котором в оболочку подается защитный газ для предотвращения образования взрывчатой пылевоздушной смеси внутри оболочки путем поддержания в ней давления защитного газа выше давления окружающей среды.

426-17-02
заполнение оболочки под избыточным давлением (от пыли) (pressurization (dusts): Метод защиты от попадания в оболочку внешней пылевой среды, которая может быть взрывоопасной, путем поддержания в оболочке давления защитного газа выше давления внешней среды.

РАЗДЕЛ 426-18 - Защита герметизацией компаундом (от пыли) «mD» Protection by encapsulation (dusts) «mD»

426-18-01
герметизация компаундом «mD» (encapsulation «mD»): Вид защиты, при котором части электрооборудования, способные воспламенить взрывоопасную среду за счет искрения или нагрева, заключаются в компаунд для исключения возможности воспламенения слоя или облака пыли при работе или монтаже.

РАЗДЕЛ 426-19 - Искробезопасная защита (от пыли) «iD» (Protection by intrinsic safety (dusts) «iD»)

426-19-01
искробезопасность «iD» (intrinsic safety «iD»): Вид защиты, основанный на ограничении электрической энергии в электрооборудовании и неизолированных токопроводящих частях, которые подвергаются воздействию потенциально взрывоопасной среды до значения ниже уровня, вызывающего воспламенение от искрения или теплового воздействия.

РАЗДЕЛ 426-20 - Распределенный электронагрев (Trace heating)

426-20-01
температура окружающей среды (распределенный электронагрев) (ambient temperature (trace heating): Температура вокруг рассматриваемого объекта. Если электронагреватели заключены в теплоизоляцию, то окружающей считают температуру окружающей ее среды.

426-20-02
параллельная цепь (branch circuit): Часть цепи между автоматическим выключателем, защищающим сеть, и электронагревательным устройством.

426-20-03
холодный конец (cold lead): Электрически изолированный провод или провода, используемые для присоединения нагревателя к параллельной цепи, конструктивно выполнены таким образом, что они не являются источником нагрева.

426-20-04
концевая заделка (end termination): Заделка конца нагревателя, которая может выделять тепло и находящаяся на противоположной от подачи питания стороне.

426-20-05
заделка ввода питания (power termination): Заделка ввода проводов для подачи питания к электронагревателю.

426-20-06
соединительная коробка (тройник) (tee): Устройство для последовательного или параллельного соединения электронагревателей.

426-20-07
тупик трубопровода (dead leg): Секция технологического трубопровода, отделенная от его основной структуры с целью определения значения тепловых потерь.

426-20-08
расчетная нагрузка (design loading): Минимальное значение мощности исходя из расчетных требований к конструкции в наихудших условиях работы с учетом допустимого отклонения напряжения и допусков по сопротивлению и соответствующих коэффициентов безопасности.

426-20-09
распределенные электронагреватели заводского изготовления (factory-fabricated): Электронагреватели, в том числе необходимые концевые заделки и соединения, смонтированные в устройства или агрегаты.

426-20-10
распределенные электронагреватели, собранные в эксплуатационных условиях (field-assembled): Электронагреватели, поставляемые вместе с компонентами концевой заделки и собираемые на объекте.

426-20-11
тепловые потери (heat loss): Часть тепловой энергии от трубопровода, резервуара или оборудования, выделяемая в окружающую среду.

426-20-12
теплоотвод (heat sink): Компонент, проводящий и рассеивающий тепло от объекта.
П р и м е ч а н и е - Типичные теплоотводы - опорные конструкции трубопроводов и их компоненты с большой массой, например вентильные приводы или корпуса насосов.

426-20-13
средства, способствующие теплообмену (heat-transfer aids): Теплопроводящие материалы, такие как металлическая фольга или теплопередающие соединения, используемые для повышения эффективности теплообмена между электронагревателями и объектом.

426-20-14
прокладка (heating pad): Электронагреватель, состоящий из последовательно или параллельно подсоединенных термоэлементов, которые имеют достаточную гибкость, чтобы принимать форму нагреваемой поверхности.

426-20-15
нагревательная панель (heating panel): Негибкий электронагреватель, состоящий из последовательно или параллельно подсоединенных термоэлементов, изготовленных в соответствии с общей формой нагреваемой поверхности.

426-20-16
предельная температура (high-limit temperature): Значение максимальной допустимой температуры системы, содержащей трубопровод, технологическую среду и нагревательную систему.

426-20-17
максимальная температура окружающей среды (maximum ambient temperature): Значение самой высокой температуры окружающей среды, при которой электронагреватель работает в соответствии с указанными требованиями.

426-20-18
максимальная допустимая температура (maximum withstand temperature): Значение максимальной рабочей температуры или температуры окружающей среды, не оказывающей отрицательного влияния на теплостойкость электронагревателя и его компонентов.

426-20-19
металлическая оболочка (metallic covering): Оболочка или оплетка из металла, обеспечивающая защиту электронагревателя и цепи заземления от механических повреждений.

426-20-20
минимальная температура окружающей среды (minimum ambient temperature): Значение самой низкой температуры окружающей среды, при которой электронагреватель работает в соответствии с указанными требованиями (и которая взята за основу при расчетах тепловых потерь).

426-20-21
рабочее напряжение (operating voltage): Значение фактического напряжения, подаваемого на действующий электронагреватель.

426-20-22
внешний кожух (overjacket): Сплошной слой изолирующего материала, наносимого на внешнюю сторону металлической оболочки, экрана или брони для защиты от коррозии.

426-20-23
удельная мощность (power density): Значение выходной мощности, Вт/м, для кабелей и кабельных блоков электронагревателя и в Вт/м2 - для прокладок, нагревательных панелей и блоков из прокладок и нагревательных панелей.

426-20-24
номинальная тепловая мощность (rated output): Значение общей мощности, мощности на единицу длины или единицу площади поверхности электронагревателя при номинальных значениях напряжения, температуры и длины, выражаемое в Вт/м или Вт/м2.

426-20-25
номинальное напряжение (rated voltage): Значение напряжения, на которое рассчитаны рабочие и эксплуатационные характеристики распределенных электронагревателей.

426-20-26
последовательные распределенные электронагреватели (series trace heater(s)): Нагревательные элементы, электрически соединенные последовательно, с одной линией тока и одинаковым удельным сопротивлением при данной температуре для данной длины.

426-20-27
оболочка (sheath): Однородное и сплошное металлическое или неметаллическое внешнее покрытие, внутри которого размещен электронагреватель, используемое для обеспечения его защиты от воздействия окружающей среды (коррозии, влаги и др.).

426-20-28
температура оболочки (sheath temperature): Значение температуры нагрева внешнего покрытия, которое может быть подвержено воздействию окружающей атмосферы.

426-20-29
стабилизированная конструкция (stabilized design): Конструкция, при которой температура электронагревателя в зависимости от исполнения и использования стабилизируется на уровне ниже предельной температуры в самых неблагоприятных условиях без использования защитной системы ограничения температуры.

426-20-30
пусковой ток (start-up current): Значение тока электронагревателя в момент его включения.

426-20-31
документация по системе (распределенного электронагрева) (system documentation): Информация, предоставляемая изготовителем для ознакомления и обеспечения правильной установки и безопасного использования системы распределенного электронагрева.

426-20-32
сигнализатор перегрева (temperature alarm device): Устройство для подачи аварийного сигнала, когда температура теплового датчика превышает установленный предел.

426-20-33
термостат (temperature control device): Устройство для поддержания температуры в установленном диапазоне.

426-20-34
регулятор температуры (temperature controller): Устройство или сочетание устройств, включающее средства измерения температуры и регулирования мощности, подаваемой на электронагреватель.

426-20-35
устройство ограничения температуры (temperature limiting device): Устройство, предотвращающее превышение максимальной допустимой температуры поверхности электронагревателя посредством отключения его питания, например, при неисправности.

426-20-36
теплоизоляция (thermal insulation): Материал, содержащий в своей структуре воздушные или газовые карманы, пустоты, и его теплоотражающие поверхности, которые при соблюдении условий применения задерживают передачу тепла.

426-20-37
распределенный электронагреватель (trace heater): Устройство, предназначенное для выделения тепла по принципу электрического сопротивления и состоящее из одного или более металлических проводников или электропроводящего материала, соответствующим образом электрически изолированного и защищенного.

426-20-38
блок распределенного электронагревателя (trace heater unit): Последовательный кабель электронагревателя, параллельный кабель электронагревателя, прокладка или нагревательная панель с концевой заделкой согласно инструкциям изготовителя.

426-20-39
распределенный электронагрев (trace heating): Электрические нагревательные кабели, прокладки, панели и опорные элементы, устанавливаемые с внешней стороны для повышения или поддержания температуры содержимого трубопровода, резервуаров и сопряженного оборудования.

426-20-40
погодный барьер (weather barrier): Материал, нанесенный на внешнюю поверхность теплоизоляции, защищающий ее от воды и других жидкостей, от воздействий мокрого снега, ветра, солнечных лучей, атмосферных загрязнений, а также от механических повреждений.

426-20-41
рабочий объект (workpiece): Объект, на котором используется распределенный электронагреватель.

Сведения о соответствии национальных стандартов Российской Федерации ссылочным международным стандартам

Обозначение
ссылочного
международного
стандарта
Обозначение и наименование соответствующего
национального стандарта
ИСО 4225
*
МЭК 60050-1 51
*
МЭК 60079-0
ГОСТ Р 52350.0-2005 (МЭК 60079-0-2004)
Электрооборудование взрывозащищенное для взрывоопасных газовых сред. Часть 0. Общие требования
МЭК 60079-1-1
ГОСТ Р 52350.1.1-2006 (МЭК 60079-1-1:2002)
Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 1.1. Взрывонепроницаемые оболочки «d». Метод испытания для определения безопасного экспериментального максимального зазора
МЭК 60079-4
ГОСТ Р 51330.5-99 (МЭК 60079-4-75)
Электрооборудование взрывозащищенное. Часть 4. Метод определения температуры самовоспламенения
МЭК 60079-6
ГОСТ Р 52350.6-2006 (МЭК 60079-6:2007)
Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 6. Масляное заполнение оболочки «о»
МЭК 60079-10
ГОСТ Р 52350.10-2006 (МЭК 60079-10:2002)
Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 10. Классификация взрывоопасных зон
МЭК 60079-11
ГОСТ Р 51350.11-2005 (МЭК 60079-11:2006)
Электрооборудование взрывозащищенное. Часть 11. Искробезопасная электрическая цепь «i»
МЭК 60079-15
ГОСТ Р 52350.15-2005 (МЭК 60079-15:2005)
Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 15. Конструкция, испытания и маркировка электрооборудования с видом защиты «n»
МЭК 60079-17
ГОСТ Р 52350.17-2006 (МЭК 60079-17:2002)
Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 17. Проверка и техническое обслуживание электроустановок во взрывоопасных зонах (кроме подземных выработок)
МЭК 60079-18
ГОСТ Р 52350.18-2006 (МЭК 60079-18:2004)
Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 18. Конструкция, испытания и маркировка электрооборудования с взрывозащитой вида «герметизация компаундом «т»
МЭК 60079-25
ГОСТ Р 52350.25-2006 (МЭК 60079-25:2003)
Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 25. Искробезопасные системы
МЭК 60296
*
МЭК 61 241-10-2004
*
МЭК 62013-1
ГОСТ Р 52065-2003 (МЭК 62013-1-99)
Светильники рудничные головные взрывозащищенные. Часть 1. Общие требования и методы испытаний
МЭК 62013-2
ГОСТ Р 52066-2003 (МЭК 62013-2-2000)
Светильники рудничные головные взрывозащищенные. Часть 2. Эксплуатационные требования
МЭК 62086-1
ГОСТ Р МЭК 62086-1-2003
Электрооборудование взрывозащищенное. Нагреватели электрические резистивные для потенциально взрывоопасных сред. Часть 1. Общие требования и методы испытаний
* Национальный стандарт отсутствует.
Интерактивные сервисы:
  ОБРАТИТЕ
  ВНИМАНИЕ
  • 
    УСЛУГИ
    Главная
    ОБОРУДОВАНИЕ
    Взрывозащищенное:
    Взрывозащищенное:
    Невзрывозащищённое:
    Исполнение:
    +7 (800) 100-100-4 Бесплатная
    линия
     
    mail@exd.ru
    г. Санкт-Петербург:
    +7 (812) 490-60-45
    mail@exd.ru
     
    г. Тюмень:
    +7 (3452) 55-03-55
    tyumen@exd.ru
     
    г. Минск:
    +375 (17) 286-37-98
    mail@goreltex.by
    г. Москва:
    +7 (495) 989-80-09
    mos@exd.ru
     
    г. Пермь:
    +7 (342) 255-44-88
    perm@exd.ru
     
    г. Киев:
    +38 (044) 223-15-96
    mail@exd.com.ua
    г. Казань:
    +7 (843) 231-82-20
    kazan@exd.ru
     
    г. Хабаровск:
    +7 (4212) 45-60-28
    habarovsk@exd.ru
     
    г. Алматы:
    +7 (727) 356-68-06
    ex@goreltex.kz
    ЗАВОД ГОРЭЛТЕХ
    производственный партнер R. STAHL
    ИНН 7806155468 / КПП 780601001
    Адрес завода:
    Россия, Ленинградская обл., дер. Новосаратовка, лит.А
    Мы в соцсетях:
    Сделано в России
    В приведенной здесь информации могут встретиться технические неточности и опечатки. В web-публикацию время от времени вносятся изменения, которые будут отражены в следующих изданиях. В связи с постоянным совершенствованием конструкции, в Вашем оборудовании могут быть незначительные изменения, не отраженные на сайте. ГорэлтEx, "Взрывозащита начинается с нас" являются частью зарегистрированных торговых знаков компании ООО «ЗАВОД ГОРЭЛТЕХ» (ранее ООО «КОРТЕМ-ГОРЭЛТЕХ»). Запрещается полное или частичное воспроизведение веб-документа любым способом.
    Оставить отзыв